• 台灣網移動版

    台灣網移動版

傳世258年的《唐詩三百首》原來也有“硬傷、軟傷”?

2021-03-04 08:52:00
來源:北京青年報
字號

  傳世258年 《唐詩三百首》也有軟硬傷?

  有學者花費幾年時間新編“唐詩三百首”儘量彌補“硬傷”“軟傷”

  “兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。”“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”這些出自《唐詩三百首》當中的詩句對於每一個中國人來説可謂耳熟能詳。

  “儘管流傳至今的唐詩選本有300多種,但自問世258年以來,由蘅塘退士編選的《唐詩三百首》是公認最為流行的唐詩選本。”中國社會科學院文學研究所研究員陳才智介紹説。然而,大多數人可能都沒有想過,自學生時代起就開始背誦的詩句或許是有誤的。

  遺憾

  最流行的唐詩選本

  存三大“軟傷”五大“硬傷”

  中文核心期刊《文藝研究》2021年第1期刊發了上海師範大學人文學院教授李定廣的文章《〈唐詩三百首〉的“軟硬傷”及其成因》,文中指出:“《唐詩三百首》作為引導人們詩詞入門的選本,卻存在許多‘軟硬傷’。不及時訂正,或難以擔當唐詩普及之大任。”

  在李定廣教授看來,蘅塘退士編選的《唐詩三百首》存在三大“軟傷”和五大“硬傷。”

  “軟傷”是指非知識性的缺陷,主要指選者的一些偏見和偏好。比如選了很多不適合孩子啟蒙教育的宮怨詩和閨怨詩。據統計,《唐詩三百首》共選錄全唐77位詩人的詩篇310首,其中宮怨詩就有17首、閨怨詩就有14首;比如不選張若虛、李紳、李賀等名家的詩,像李紳的《憫農二首》、羅隱的《蜂》等都是唐詩中的一流名篇,卻也未入蘅塘退士的法眼;比如揚杜抑李、重李商隱輕白居易的明顯傾向——《唐詩三百首》選了杜甫的詩歌36首,而李白的只有29首,白居易的更是只有6首,只是李商隱24首的四分之一。

  而五大“硬傷”則是知識性的錯誤或者選者隨意篡改造成的不良後果。比如作者的張冠李戴——七言絕句《宮詞》的作者不是顧況而應是馬逢等;又比如,“隨意縮減原詩題目”——“五言絕句”下李白的《靜夜思》被縮減成“夜思”,“五言律詩”中白居易的《賦得古原草送別》被縮減為“草”等。

  “改編”

  新編《分類唐詩三百首》

  儘量彌補“軟硬傷”

  2015年年底,李定廣受邀擔任央視《中國詩詞大會》學術總負責人,在節目現場,他發現許多選手背的詩句都是錯的。指出後,選手們卻説:“《唐詩三百首》中就是這麼寫的,我按照書背,怎麼會錯呢?”

  在《中國詩詞大會》上的經歷,讓李定廣教授決心要將《唐詩三百首》裏的錯誤都找出來。

  “修正《唐詩三百首》分為兩種情況,”李定廣告訴北京青年報記者,“一為優劣,一為是非。”唐詩流傳下來的版本或許分好壞,但絕沒有對錯之分。而另一種“是非之説”則是必須修訂的。於是,從2016年起,他開始著手編寫《分類唐詩三百首》,按照題材分類編排,改訂原編各種“硬傷”,儘量彌補“軟傷”。此書已于2020年9月由人民文學出版社出版。

  李定廣並非第一個提出《唐詩三百首》中有偏差的學者。中國社會科學院文學研究所研究員陳才智表示,不論是《中國詩詞大會》,還是李定廣花費幾年時間新編選的《分類唐詩三百首》,目的都是傳播和發揚古詩詞,更是傳承中國幾千年來的歷史和文化。

  文/本報記者劉江華實習生王潤祺

[責任編輯:李丹]