“海外中國研究叢書”30年出版185種
中新社北京10月20日電 (記者 馬海燕)在中國知識界中享有盛譽的“海外中國研究叢書”已經走過30年,共出版了185種。
“海外中國研究叢書”出版30週年回顧暨學術研討會20日在清華大學舉行。中外諸多研究者和翻譯者與會。
上世紀80年代中期,在改革開放和“文化熱”的大潮中,江蘇人民出版社率先譯介推出海外學者研究中國的著作,希望借“另一雙眼睛”看中國,以此推動中國的現代化建設和中國學術的國際化進程。
經過30年的努力,截至2018年10月,這套叢書已出圖書185種,在編及在譯選題數十種,每年仍有新選題不斷納入。其所出和待出的圖書,力圖優中選優,反映了海外中國研究的最重要成果。
叢書所出圖書涉及中國從古及今的政治、歷史、經濟、社會、思想、宗教、文化、藝術等各個方面。作者多為海外有影響力的中國學研究專家,如早期的拉鐵摩爾、費正清、列文森、史華茲等,中生代的孔飛力、易勞逸、魏斐德等,目前的中堅力量宇文所安、彭慕蘭、周錫瑞、濱下武志、池田知久、馮珠娣、薛鳳等,另外還有旅居海外的華裔學者如蕭公權、楊聯陞等。
作為“海外中國研究叢書”作者代表,美國加州大學聖地亞哥分校教授周錫瑞,德國馬克斯·普朗克科學史研究所所長薛鳳,芝加哥大學人類學系教授、北京中心主任馮珠娣,東京大學名譽教授、東方學會理事長池田知久,當日專程來到北京,對叢書持續出版30年表示祝賀,對其推動中外學術文化交流的成績表示讚賞。
清華大學國學研究院教授、“海外中國研究叢書”主編劉東表示,作為一套中國知識界的知名圖書品牌,叢書引進了一個全新的知識增長點,打開了中國學者相對封閉的眼界,在“中為西學、洋為中用”的交互過程,也為中外文化的交流架構了更寬闊的橋梁,今後還將繼續出版下去。(完)
[責任編輯:楊永青]