ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   資訊

專訪蘇童:我的作品是“改”出來的 不關心IP熱

2017年08月30日 10:07:15  來源:中國新聞網
字號:    

  中新網北京8月30日電(上官雲)“在大的文學領域範圍內,我平時比較關注經典作家、作品。”近日,著名作家蘇童在北京接受中新網(微信公眾號:cns2012)記者專訪時如是説。在論及創作問題時,他提到,自己不太適合網路連載作品這寫作方式,“我的作品都是‘改’出來的,也不太關心時下的IP熱,只想安心寫作”。

  蘇童,中國當代著名作家,第九屆茅盾文學獎得主,寫有《黃雀記》、《園藝》、《妻妾成群》等多部作品。其中,中篇小説《妻妾成群》入選20世紀中文小説100強,並且被張藝謀改編成電影《大紅燈籠高高挂》,獲提名第64屆奧斯卡最佳外語片。近日,他的中篇小説《灼熱的天空》被收入《精典名家小説文庫》(第一輯)。

  “出版這套文庫的想法挺好。把作家們的中篇小説結集出版,展示給讀者,不僅在出版業上有意義,在文學史上也應當有點意義。”蘇童透露,中國當代中篇小説寫作的成績是很好的,“一直很受文學界認可”。

  縱觀蘇童的作品,有不少是描寫小人物、小地方,對細節的刻畫也是細緻入微。他表示,自己不太可能去嘗試宏大題材的寫作,並解釋道:“我從來不好‘大’,深入和準確,是我以小説切入社會的追求。”

  相對而言,蘇童對近年來“崛起”的網路文學關注不是太多。他説,一些年輕作家會選擇在網上連載作品,但自己不會,“我們這個年紀的老同志只能在紙上‘混混’,在網上寫小説有更新的壓力,得年輕才行,我們沒那個資格了”。

  “一代代作家有自身習慣的寫作方式。”蘇童打了一個有趣的比方,“我的作品都是‘改’出來的,每次寫完一部書,都要反覆修改,回頭看N遍、修改N遍。網路文學跟我是不同類型的寫作”。

  但不可否認,在過去大約20年間,中國網路文學快速發展,用戶規模已超過3億,日更新文字量多達1.5億。在此基礎上,曾有人表示,傳統意義上的小説、散文等“純文學”作品會受到巨大影響。

  “無論是網路文學、還是純文學,都只是個説法,沒必要區分的那麼清楚。”對此,蘇童説,網上發表的作品同樣有輕鬆的、有嚴肅的,只是類型不同而已,“沒必要給作品貼上標簽,‘網路文學’與純文學沒有對立。”

  早些年,蘇童的《妻妾成群》被改編為電影后獲得了巨大成功,但直到今天,他還是絲毫不關心作品影視化的問題,“大家都在説的IP熱,大概只是影視生産新的商業模式,我只是個作家,IP再熱跟我也沒關係,我只想安心寫作”。

  “手頭正在寫的是一部長篇小説,但不太順利,到現在只完成了一半,約有20萬字。”蘇童透露,自己寫作沒什麼規律可言,有時候一天能寫五六個小時,有時候一天一個字都不寫,也不太愛寫散文和隨筆,“未來我的作品體裁還是會集中在小説方面”。(完)

[責任編輯:楊永青]