原標題:《哈利·波特與被詛咒的孩子》推中文版 首印30萬冊已全部發貨
《哈利·波特與被詛咒的孩子》首發式現場 (人民網陳燦 攝)
人民網北京10月30日電(陳燦)29日,《哈利·波特與被詛咒的孩子》中文簡體字版首發式在北京舉行。在發佈會上,該書譯者馬愛農深情地表示,“我們平凡的生活當中有這麼一個隱秘的精神世界,可以安放我們對神奇魔法的想像與渴望,是件非常幸福的事情。”
據了解,《哈利·波特與被詛咒的孩子》是“哈利·波特”系列的第八個故事,是一部由傑克·索恩執筆的全新劇本。該書以J.K.羅琳、約翰·蒂法尼和英國知名編劇傑克·索恩創作的全新故事為基礎,也是第一個被搬上舞臺的“哈利·波特”官方故事。據統計,“哈利·波特”系列迄今為止已經有了78種的語言版本,全球發行超過 200個國家和地區,累積銷量已超過了4億冊。“哈利·波特”系列電影的累計全球票房已經超過70億美元,八部電影中有五部進入了全球前十五的票房紀錄。
出版方人民文學出版社方面介紹,該書講述的是哈利、羅恩、赫敏、德拉科·馬爾福和他們的下一代的故事。截至昨日,《哈利·波特與被詛咒的孩子》首印30萬冊已經全部發貨,目前正在緊急加印之中。
“ J.K.羅琳是七部‘哈利·波特’系列小説的作者,她即將發表自己的首個電影劇本《神奇動物在哪》,同時也是該電影的製片人。同名劇本中文簡體字版也將由人民文學出版社出版,預計2017年上半年上市。”人民文學出版社方面稱。
《哈利·波特與被詛咒的孩子》首發式現場 (人民網陳燦 攝)
《哈利·波特與被詛咒的孩子》首發式現場 (人民網陳燦 攝)
由於眾多“哈迷”的參與,《哈利·波特與被詛咒的孩子》的首發式更像是一場“哈迷”的狂歡:場內佈置仿佛“哈利·波特”系列小説中的場景再現,無論是九又四分之三站臺、霍格沃茨特快列車,都令哈迷們感覺置身小説場景之中。現場設有圖書展示櫃,不僅對所有“哈利·波特”系列圖書的出版回顧,還展示了譯者的手稿和責編的改稿手記及部分讀者來信。
“這雖然是一部劇本,但是非常好看,一點也不亞於小説。”該書責編王瑞琴認為,中國的孩子們可以多讀幾種題材的文學作品,“書中人物們幾次穿越回到過去,在旅程中的各種冒險中,愛和友誼仍然是主題。”
[責任編輯:楊永青]