關鍵詞:
台灣網  >   交流與合作

(原創)分野與認同—我眼中的兩岸青年交流

2016年01月04日 13:37:00  來源:台灣網
字號:    

  ——顧希維

  (對外經濟貿易大學國際關係學院;輔仁大學交換生)

  我們這一批的陸生行經在一段短暫卻獨特的時間軸裏。抗日戰爭勝利70週年、藍綠兩黨選情走勢的微妙變化、歷史性的馬習會、繞不開的南海問題……身處臺灣,不可避免也身處對兩岸的比較與思考之中。

  在臺北街頭,穿著短褲拖鞋,背著環保包抽繩袋,我們無疑是相似的。但只要張口説話,不出五個字對方就能辨認出你是“外籍生”。就連南方出生的我那一口並不標準的普通話,在溫柔的臺灣女生面前也顯得“字正腔圓”、“鏗鏘有力”。同樣是一口國語尚且分出你我,更何況內在對彼此身份的認知和文化的理解上的差異。

  先説一個我的一位朋友的例子。這位朋友原是Facebook上的社交達人,也愛與臺灣同學談古論今,一次竟莫名被一位臺灣同學“拉黑”,朋友心有不甘跑去追問人家,得知被對方認為是“職業學生”(偽裝成學生的政治間諜),朋友當時就萬分震驚,又沮喪又無奈,甚至開始懷疑人生。這場拉黑事件讓我們對青年的交流更加小心翼翼,生怕有什麼隨口而出的言論成了無心之失,碰觸了對方的敏感神經。但若真要像黛玉進賈府那樣“步步留心,時時在意,不肯輕易多説一句話”,那我們就不過是從大陸到臺灣來換了張餐桌吃飯,別的接觸一樣沒有,青年交流算是失去原本該有的意涵了。

  不可否認,兩岸青年的交流永遠是必要的。分開了六十餘年,算是隔了好幾代人,文化傳承、社會風尚、政治經濟、人生態度、價值取向等等等等,差異擺在那裏。避而不談,那我們就永遠活在兩個隔閡的空間裏。談及相似處我們言笑晏晏,但碰撞時也可能互不相讓。交流於是也算一種交心,説出來的真相遠比聳人聽聞的的媒體報道更加平易近人。

  另一個例子是一次與臺灣同學聊天,那時候臺北的天空灰濛濛像抹了石灰的天花板,臺灣同學忍不住吐槽:“這霧霾是從北京吹來的吧?”對此我這個北京學生可以算是無語。當然還是得耐著心解釋這和那完全是兩碼事。每次面對臺灣青年各式各樣的問題,有的針鋒相對,也有的無稽之談,例如“你們是不是本來就很‘左’?”或是“是不是大陸人不信神佛只信共産主義?”我原本總要義正辭嚴地回答,但後來卻想明白了一個道理:無論你能不能想一個怎樣圓滿又妥帖的答案,結果也許能消除誤會,彼此認可,但也有可能是話不投機,徒勞一場。但交流之所以為交流,而不是辯論,不是非得要用我的理論壓倒你的觀點,我們分個輸贏才罷休。而是你對我有不理解,我也對你不明白,我們互相説來聽聽,你認同或是不認同,都算是交流的結果。

  而這麼多差異的背後,我們還是回頭談談一個核心問題——認同。用建構主義的思維來想,雖然自49年之後兩岸分治,但臺灣新一代依然接受的是中國、中華文化的教化,飲的是同一瓢長江水。但自上個世紀末以來兩岸的認同發生折裂,“臺灣人”的認同似乎高過了“中國人”。更多青年將淡水河、濁水溪視作自己的母親河,聽到長江、黃河的名字,也只是説“哦,這不是在大陸嗎?”修改課綱後,越來越多的學生將臺灣的歷史、地理、人文為認知的中心,由此可想,擁有此種主體意識臺灣的青年又如何對“中國”國民黨産生認同呢?臺灣老師把與北京高校的交流稱作“國際交流”,臺灣青年去上海旅遊算作“到外國去”,他們看我們,除了會用“鏗鏘有力”的國語之外,別的也與日本人、韓國人無異。我們原是一母同胞,如今卻劃了親疏隔閡。這樣的認知與大陸青年的認識顯然是存在著差別。

  從文化與身份認知的角度看,兩岸青年的交流也應該且必須要進行下去。喚起兩岸青年間共同的認同,與商貿往來、互通有無的經濟合作相比,也許是一件更加基礎更深切的事情。而認同裂痕的修復及共識的建構,還有賴於兩方及國際社會更多渴望看到兩岸和平發展未來願景的志士仁人的協力。我們青年學生之間更應該多些包容和開放的心態,用腳步和雙眼丈量民情,用誠心和理性溝通彼此。

  備註:本文為清華大學學生海峽兩岸交流協會和臺灣大學臺陸學生交流會聯合舉辦的“鑒往知來,存異求同”紀念抗戰勝利徵文活動優秀稿件之一,由台灣網刊發,轉載請聯繫台灣網。